Kategorienarchiv: 1959

1958 – 1962 – The Band of the Middlesex Regiment in Hameln – Memories by David Ashby

© by David Ashby

Vor ein paar Tagen surfte ich mal wieder durch das Netz auf der Suche nach Informationen über Einheiten die in Hameln stationiert gewesen sind! Ich fand ein paar Fotos von David Ashby! Ich schrieb ihn an und fragte ob ich sie verwenden dürfte. Ich musste nicht lange auf eine Antwort von David warten! Er antwortete sehr schnell und sendete sogleich ein paar Photos aus seiner Zeit in Hameln mit!

David war in erster Linie Musiker und zusammen mit der Band kam er 1958 nach Hameln. Weil er in der Band war, war er nie einer Kompanie zugeordnet. Genauso wie das Drum Corps und die Band zwei getrennte Einheiten sind! Sowohl die Band und das Corps of Drums waren in der obersten Etage von Block Nummer 7 auf meiner Karte unten.

++

A few days ago I was once again doing research on the internet to find out more about the units stationed in Hameln! And I found a couple of photos belonging to David Ashby! I wrote to David and asked if I could use them! I didn’t have long to wait for a reply as David answered very quickly he also sent some more photos of his time here in Hameln.

David was primarily a musician and along with the band came to Hameln in about 1958. Being in the band he wasn’t part of a company, as the band and corps of drums are separate. Both the Band and Corps of Drums were on the top floor of block Number 7 on my map below.

++

In the first photo below the 2 lads leaning out of the window are Clive (Pug) French (on top) and Bob (Whip) Green. Although the band have had several reunions they have not been able to find Bob Green, but Clive French stayed in the army for many years and eventually became a Band Master.

Im ersten Photo, die beiden Jungs die sich dort aus dem Fenster lehnen, sind Clive (Pug) French (oben) und Bob (Whip) Green. Die Band hat inzwischen viele Treffen gehabt, aber leider war es nie möglich Bob Green zu finden! Clive French jedoch war noch viele Jahre in der Army und wurde schließlich auch Bandmaster!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0001.jpg

+++++

The 2nd photo is of the band playing at a battalion boxing match, against a Scots Regiment he thinks.

Beim zweiten Photo spielt die Band während eines Boxkampfes gegen ein schottisches Regiment!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0002.jpg

+++++

The 3rd photo is of the band with some of the corps of drums in front marching towards the drill square. Probably as part of a Kneller Hall inspection (Kneller Hall is the Military School of Music) and the inspections took place about every 3 years. On this occasion and of the other photos of the inspection, the band received a 1st which is very unusual for a line band to get such a high mark.

Das 3. Photo zeigt die Band mit einigen vom Corps of Drums die über den Exerzierplatz marschieren! War scheinlich zeigt das Photo die Inspektion der Kneller Hall! (Kneller Hall ist der Military School of Music) Diese Inspektionen fanden alle 3 Jahre statt! Bei dieser Inspektion hat die Band einen 1. Platz belegt, was sehr ungewöhnlich war!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0003.jpg

+++++

The 4th photo is similar to the last one but as you can see there are a lot of civilians on the pavements, this was in 1959 when the German population was invited for the first time into Gordon Barracks. The whole of the corps of drums was leading on this occasion.

Die 4. Foto ähnelt dem letzten, aber wie man sehen kann gibt es eine Menge von Zivilisten auf den Bürgersteigen. Das war 1959, als die deutsche Bevölkerung zum ersten Mal in die Gordon Barracks eingeladen wurde. Das komplette Drum Corps führte dabei an!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0004.jpg

+++++

The 5th, 6th, 7th, and 8th photos are all of the Kneller hall inspection. On the eighth photo at the back is an arrow pointing down onto Colonel McBain, who was the Colonel of Music at Kneller Hall at that time.

(http://en.wikipedia.org/wiki/Kneller_Hall )

Das 5te, 6te, 7te und 8te Photo sind auch alle bei der “Kneller Hall Inspection“ entstanden! Auf dem achten Photo ist ein Pfeil zu sehen, dieser markiert Colonel McBain! Er war damals „Colonel of Music“ bei der Kneller Hall.

(http://en.wikipedia.org/wiki/Kneller_Hall )

Photo Nr. 5
Photo Nr. 6
Photo Nr. 7
Photo Nr. 8

 +++++

The 9th photo is once again the occasion when the population of Hameln was invited into Gordon barracks although David is not absolutely sure about this one, but seeing the amount of civilian people he assumes this must be the case.

Das 9. Foto war erneut ein Gelegenheit für die deutsche Bevölkerung die Kaserne einmal von innen zu sehen!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0009.jpg

+++++

In the 10th photo you will see 4 lads in a room with beams. This was the attic above the band practice room, where the band built a band bar which they improved over time and there they drank lots of ‚Becks‘ beer. In the background you can see an illuminated Becks beer sign. The officers mess complained that they never had one, but the Becks beer company said that the band drank more beer than the officers mess and the sergeants mess put together and when they could do that, they would give them one as well.

Im 10. Foto kann man 4 Jungs in einem Zimmer mit Balken erkennen. Dies war der Dachboden über der Bandproberaum, wo die Band eine Bar baute, die sie im Laufe der Zeit immer wieder verbessert hat und es gab viel „Becks“ Bier zu trinken. Im Hintergrund sieht man eine beleuchtetes „Becks-Bier“ Schild. Die Offiziersmesse hat sich beschwert, dass sie auch gerne so ein beleuchtetes Schild hätten. Aber die Brauerei Becks Bier, die Band trinkt mehr als die Offiziersmesse und Sergeant Mess zusammen! Wenn Ihr das ändert, können wir noch einmal darüber sprechen!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0010.jpg

++++

Photo 11 The band like any other member of the battalion had to try and keep fit, and several members were involved in various sports, although David says he wasn’t one of them though. The Tug of War team here looks like the whole of the band apart from David and a couple of other lads. He claims he was home in England at the time as pupil at Kneller Hall. A likely story. Lol.

Die Band musste sich wie jedes andere Mitglied des Bataillons versuchen fit zu halten. So gab es da viele Sport- und Wettkampfmöglichkeiten! So wie hier das Tauziehen! Aber David war nicht dabei, er ist zu der Zeit wohl in der Kneller Hall gewesen so schmunzelte er!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0011.jpg

+++++

Photo 12 The bands mode of transport for going out to give performances, not the most comfortable, but the band did also use Field Squadron buses.

Photo 12 Oft waren LKW unser Transportmittel zu den einzelnen Auftritten, nicht wirklihc komfortabel, aber ab und zu benutzten wir auch die Field Squadron Busse.

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

+++++

Photo 13 showing the usual 2 drivers that drove the field squadron bus.

Photo 13 zeigt zwei Fahrer eines Squadron Busses
DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

 +++++

Photo 14 showing the band playing to the public in Hameln.

Photo 14 zeigt ein Konzert innerhalb Hamelns für die Bevölkerung!
DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

+++++

Photo 15 showing a great shot of Ken (Skull) Thomas. The shot was taken at a concert when the Jazz band the ‚Smoke City Stompers‘ played at the ‚Opera House‘ in Hameln.

Photo 15 zeigt eine großartige Aufnahme von Ken (Skull) Thomas. Die Aufnahme ist im Theater Hameln entstanden währrend eines Auftritts der Jazzband “Smoke City Stompers”.

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg
++++

Photo 16 shows the “Smoke City Stompers” playing at the ‚Pipers Club‘ in Hameln this was a new building and run by the Church Army and the only one that the group ever played at. The Church Army was approached by the band and asked if they may use it for rehearsing at and it was agreed that they could. in a very short time the so called rehearsals became more of a concert and lots of local youths came and initially sat in rows to watch and listen. But the band felt a little uncomfortable with this and asked them if they would remove the chairs and dance instead and this they did and so it became a popular venue.

The members of the group from left to right were on Banjo Klaus a local lad, then David (Ash) Ashby on clarinet, Dennis (Dusty) Binns on Bass, Bob (Whip) Green trumpet Tony Nash drums, Ken (Skull) Thomas trombone, and Bernard Yates piano.

Photo 16 zeigt die “Smoke City Stompers” spielend im neuen ‚Pipers Club, der Pipers Club wurde betreut von der „Chruch Army“ und es war der einzige Ort wo wir immer gespielt haben, schrieb mir David!
Die Band fragte die „Church Army“ ob wir hier üben dürften und sie stimmten zu! Innerhalb kürzester Zeit wurden diese Proben zu Konzerten und eine Menge junger Hamelner Menschen kam in den Pipers Club um uns zuzuhören! Anfangs gab es nur Sitzplätze, aber di Band fühlte sich nicht wohl damit sondern fragte wiederum, ob die Stühle und Tische währrend der Konzerte nicht entfernt werden könnten! Abermals bekamen wir ein Ja als Antowrt und von nun an war auch Genug Platz zum Tanzen da und es entwickelte sich ein sehr beliebter Treffpunkt!

Die Namen der Band von links nach rechts:
Klaus (ein Hamelner Freund) am Banjo
David (Ash) Ashby mit der Klarinette
Dennis (Dusty) Binns am Bass
Bob (Whip) Green mit der Trompete
Tony Nash an den Drums
Ken (Skull) Thomas an der Posaune
und
Bernard Yates am Piano

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

+++++

Photo 17 is of Paul Hemmings on Piano and Bruce (Zoot) Andrews on tenor sax, they were into modern jazz. Most members of the band played other instruments other than the ones depicted in these photos.

Photo 17 zeigt Paul Hemmings am Piano und Bruce (Zoot) Andrews mit Tenor Saxophon! Sie spielten die modernere Jazz Variante! Viele Bandmitglieder spielten andere Instrumente als hier dargestellt!

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

+++++

Photo 18 The Smoke City Stompers took there name from the fact that most of the group came from London in England which was often referred to as ‚The Smoke‘ due to it’s polluted air from thousands of coal fires and factories. Later a law was passed for England as a whole ‚The Clean Air Act‘ and it’s much, much better now.

The group played traditional jazz, it disbanded because most of them left the army and at different times, so the could not keep together. Dennis (Dusty) Binns and Tony Nash stayed in and eventually another group was formed using the same name.

Photo 18 Die meisten Bandmitglieder der Band kamen aus London! London – “The Smoke” genannt, weil tausende von Kohleöfen und Fabriken verpesteten die Luft! Später gab es ein Gesetz das nannte sich „Clean Air Act“ und danach wurde es viel, viel besser!
DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

+++++

Photo 19 The bands favourite bar in Hameln the ‚Goldenen Stern‘ where they used to eat about once a week. The man standing at the back wearing a suit and in the centre of the doorway was the owner ‚Willie‘ . The band did visit other bars Zur Borse and Willies bar down by the river but The Golden Star was always there favourite.
David is not sure what this occasion was but the lad furthest on the right seems to be holding a silver cup, he’ll make enquiries to see if he can find out.

From left to right as you look at the photo are:

Clive (Pug) French, Wally Walwork, Lofty Cox, Bob Green, Willie, Dave Aitken, Pete Gutteridge, Bill Wornes

and (The Milk) Coleman.

Photo 19 Die Lieblingsbar der Band war in Hameln aber “Der goldene Stern”. Einmal die Woche trafen sie sich dort um zu essen! Der Mann im Anzug in der hinteren Reihe und in der Mitte der Tür, ist der Eigentümer „Willi“. Die Band besuchte auch andere Gaststätten wie zum Beispiel „Zur Börse“ oder auch Willies Bar an der Weser, aber der“Goldene Stern“ war immer Ihr Favorit!

Von links nachrechts auf dem Bild zu sehen sind:

Clive (Pug) French, Wally Walwork, Lofty Cox, Bob Green, Willie, Dave Aitken, Pete Gutteridge, Bill Wornes

and (The Milk) Coleman

 

DAVID_ASHBY_TBOTMR_0012.jpg

++++

Gordon-Barracks-Configuration

Configuration Gordon Barracks
during Middlesex Regiment
Gordon Barracks während der
Stationierung des
Middlesex Regiments
Building / GebäudeUsed as / Verwendung
1Officers Mess
2Regiment Headquarter
3Sergeant Mess
4„A“ Company Middlesex Regiment
5„C“ Company Middlesex Regiment - Raymond’s Block
6Cinema / Kino
7„Support Company“ Middlesex Regiment (1st and 2nd Floor / 1. und 2. Etage)

On the top floor, there were the rooms of "The Band of the Middlesex Regiment" and "The Corps of Drums"
Also the practice room for the Band. In the Attic of the Block was the "Band Bar" on the right site of the Block
Some single rooms to practice were also up there in the attic.
(Thanks to David Ashby)

Im obersten Stockwerk waren die Räume der "Band of the Middlesex Regiment".
Ebenso die des "Drum Corps". Auch der gemeinsame Übungsraum war in der Etage!
Oberhalb dieser Etage, genau über dem Übungsraum war die Bar der Band!
Auch einige einzelne Räume zum individuellen üben, waren dort oben auf dem Dachboden!
(Danke an David Ashby)


8„B“ Company Middlesex Regiment
9doesn’t exists at that time / existierte nicht
10doesn’t exists at that time / existierte nicht
11NAAFI
12doesn’t exists at that time / existierte nicht
13Church / Kirche
14Cook House / Küche
15Quartermaster
16Gym / Sporthalle
17Stores / Lager
18Stores / Lager
19Stores / Lager
20Vehicle Park / Fahrzeug Park
21Vehicle Park / Fahrzeug Park
22Royal Engineers (maybe 29 Field Squadron)
23Royal Engineers (maybe 29 Field Squadron)
24Guard Room / Wache
25Royal Military Police / Militärpolizei
26unknown
27Piper’s Club since 1959
28Parade Ground / Excerzierplatz

1958 – 1962 – „Once a „DIE HARD“ always a „DIE HARD“ – Interview with Raymond „Ray“ Shave

© Arnd Wöbbeking

ShaveRaymond.png

Interview with Raymond „Ray“ Shave – The Middlesex Regiment

Am Sonntag den 19.04.2015 bin ich mit meiner Frau in Herford auf dem alten Markt unterwegs gewesen! Dort war der Auftakt der Abschiedswoche für die Britischen Truppen in der Hansestadt Herford. 5 Musiker der „Band of the Royal Engineers“ gaben sich die Ehre und spielten mal flott, mal verhalten! Außerdem konnten wir dort mal wieder leckere Fish & Ships und Häggis essen! Neben den Fish & Chips wurden britische Spezialitäten verkauft, Walkers Chips, Irn Bru, Tee und viele weitere Dinge!

Ein älterer Herr, passend im englischen Stil gekleidet, verteilte unermüdlich Flyer des Lebensmittelgeschäfts! Wir kamen ins Gespräch und irgendwann fragte er uns wo wir denn her kommen! Ich gab Ihm meine Visitenkarte von dieser Website (www.British-Army-in-Hameln.com) und antwortete ihm dass wir aus der Nähe von Hameln kommen!

„Hameln –  ich kenne die Stadt,  bin mal da gewesen!“ sagte er und ein leises Lächeln huschte über sein Gesicht!  „Oh, ein Royal Engineer, welche  Squadron?“ so fragte ich den Herrn in der Annahme, dass er ein Soldat bei den britischen Pionieren gewesen ist.  „Nein, kein Sapper, ich war beim Middlesex Regiment!“ so lächelte er uns an. Ich konnte es kaum glauben, aber hat er wirklich Middlesex Regiment gesagt? In meinem Kopf ratterte es, das Middlesex Regiment war zwischen 1958 – 1962 in Hameln stationiert! Also vor über 50!!! Jahren! Jetzt einen Zeitzeugen zu treffen und kennen zu lernen, ist schon etwas besonders!

Ich beschloss nach der Abschiedsparade des 1st Signal Regiments, Raymond zu besuchen um ein wenig über seine Zeit in Hameln zu erfahren und das hat er mir berichtet:

 

Raymond Shave, geboren am 21.02.1940 in der Nähe von London, begann seine militärische Karriere als “Boy Soldier” mit 16 Jahren in Plymouth. 2 Jahre später, mit 18 Jahren kam er nach Hameln, um dort seinen Dienst bei den „DIE HARDS“ zu versehen! „DIE HARDS“  (Stirb langsam) war der Spitzname des von 1958 – 1962 in Hameln stationierten Middlesex Regiment.

Es war eine schöne Zeit in Hameln für mich, so sagte mir Ray bei unserem Gespräch!  Hameln war  und  ist eine sehr schöne Stadt! Und für mich als jungen Burschen natürlich umso interessanter!

Vieles hat sich geändert von damals bis heute und das fängt schon bei der Anreise an. Dauert die Reise heute von Plymouth nach Hameln dank der Fliegerei  vielleicht nur drei – fünf Stunden, so waren es doch damals ein vielfaches von dem, weil erst mussten die jungen Soldaten wie auch Raymond erst zur Küste, dann auf die Fähre und dann von Holland mit dem Zug weiter!

Stationiert war Ray in den Gordon Barracks, und dank seiner sehr guten Erinnerung konnte ich einen Plan über die Gebäudenutzung aus der Zeit 1958- 1962 erstellen. Zumindest was seine „DIE HARDS“ angeht! Im rechten vorderen Bereich der Gordon Barracks waren neben der Royal Military Police auch Engineers stationiert! Wenn alle meine Chronikdaten und Fotos die ich bekommen habe korrekt datiert sind, war es die 29 Field Squadron!

Ray war damals in der „C“ Kompanie des Middlesex Regiments und somit in dem Block vor dem Kino untergebracht! Die Umzäunung verlief damals noch zwischen dem Block und dem Kino und war auch noch nicht so gesichert wie in den letzten 30 Jahren.  Ray weiß das noch sehr genau, ist er doch einmal zu spät gekommen und kam nicht mehr an der Wache vorbei in die Kaserne! Er kletterte über den Zaun, balancierte über die Eisenstreben des Zaunes und sprang dann in das Innere der Kaserne und schlich sich heimlich, leise und unbemerkt in seine Stube!

Todsünde war es, wenn jemand OHNE BEFEHL den „Holy Ground“, den „heiligen Grund“  betrat! Den Parade- oder Exerzierplatz in der Mitte der Gordon Barracks! Er war das Heiligtum der kommandierenden Offiziere! McMillan hieß der RSM (Regimental Sergeant Major), so kann sich Raymond erinnern!

Seinen Sold bekam Raymond immer in zwei Währungen ausgezahlt!  Deutsch Marks und BAF’s! Ganz klar, Deutsch-Marks ist die gute „alte“ D-Mark gewesen und BAF’s ist das British Armed Forces Money gewesen, was aber nur in der NAAFI ausgegeben werden konnte, die sich damals auch noch auf dem Gelände der Gordon Barracks befand! Sonntags morgens war immer eine Schlange vor dem Gebäude!

Mit den Jungs vom RASC (Royal Army Service Corps, später RCT, Royal Corps of Transport) die damals in den Bindon Barracks stationiert waren, hatten sie nicht viel zu tun, sagte Ray! Umso mehr kann er sich aber an die Shooting Range kurz vor Holtensen erinnern, war er doch im Shooting Team seines Regiments und dementsprechend häufig wurde in Holtensen trainiert!

Die Ice Box, das heutige Sudhaus in Hameln war für Ray und seine Kameraden ein beliebter Treffpunkt! Und an die Gaststätte „Red Shield“  direkt hinter den Gordon Barracks kann er sich erinnern, aber es ist sich nicht sicher ob es vielleicht doch der Pipers Club gewesen ist.

Gedient hat Raymond Shave bis 1980 im Queens Regiment, welches aus dem Middlesex Regiment hervorgegangen ist! Verlassen hat Ray die Army im Rang eines Warrant Officer Class II.

Once a „DIE HARD“ always a „DIE HARD“!

So verabschiedete mich Ray und ich war und bin stolz ihn kennengelernt zu haben!

Herzlichen Dank an Dich Ray für das nette Gespräch und Deine Informationen über Deine Zeit in Hameln.

++++

ShaveRaymond.png

Interview with Raymond „Ray“ Shave – The Middlesex Regiment

On Sunday, 19/04/2015 I was with my wife in Herford on the old market! There was the beginning of the farewell week for the British troops in the hanseatic city of Herford. 5 musicians of the „Band of the Royal Engineers“ gave themselves the honor and played on the square!

Also we were able to eat delicious Fish & Ships and Häggis! In addition to the Fish & Chips, British specialties were sold, Walkers crisps, Irn Bru, tea and many other things! An elderly gentleman, dressed suitably in the English style, tirelessly distributing flyers of groceries!

We started talking and he asked us where we come from! I gave him my business card from this website (www.British-Army-in-Hameln.com) and told him that we are living 10 km in the south next to Hamelin! „Hameln – I know the city, have been there a long time ago“ he said, a faint smile crossed his face! „Oh, a Royal Engineer which Squadron?“ I asked the Lord, in the assumption that he was a soldier in the British Engineers. „No, not a Sapper, I served with the Middlesex Regiment in Hamelin!“ He smiled at us. I could hardly believe it, but he really said Middlesex Regiment? In my mind, it rattled, the Middlesex Regiment had between 1958- 1962 stationed in Hameln! 50!!! Years ago! It is really special for me to meet and get in touch with someone of this Regiment!

I decided to visit Ray for an interview and it was great to talk with him! Raymond Shave, born on 02/21/1940 near London, began his military career as a „Boy Soldier“ at age 16 in Plymouth. 2 Years Later, with 18 years, he came to Hameln, there to perform his duties in the „Die Hards“! „Die Hards“ was the nickname of the Middlesex Regiment.

It was a beautiful time in Hameln for me, Ray told me! Hamelin was and is a very beautiful city!

And for me as a young lad, started as a very interesting experience! Much has changed from then until now. First of all the travelling from UK to Hamelin is much easier today he said! Today you are able to reach hamelin from Plymouth in 3-5 hours! In my time you have to travel to the British Coast, then crossing the channel by ferry, from the coast of Belgium or the Netherlands by train to Hannover and then to hamelin!

Ray was based in Gordon Barracks; he has got a very good memory of the barracks, so I was able to draw up a plan on the use of buildings from the period 1958- 1962.

In the right front area of Gordon Barracks, next to the Royal Military Police, Royal Engineers were stationed! If all my photos and documents are dated correctly, it must be the 29 Field Squadron RE!

Ray was in the „C“ Company of the Middlesex Regiment and his block was in front of the cinema! The fence ran at that time between the block and the cinema and was not as secure as the last 30 years. Ray knows this very well, because someday he was too late at the Guard, so he have to climb up the fence balanced over the Iron bars and jumped inside the Barracks! He sneaked secretly, quietly and unnoticed in his room!

Mortal sin it was, when someone, without orders, the „Holy Ground“ entered! The parade ground in the middle of the Gordon Barracks! The square was the sanctuary of the commanding officers! By the way,  McMillan was the name of the RSM (Regimental Sergeant Major), Raymond remember!

His military pay always paid in two currencies! German Marks and BAF’s! Clearly, German Marks, the good  „old“ D-Mark and BAF’s was the British Armed Forces Money, but the BAF could be used only in the NAAFI Store which was still on the ground of Gordon Barracks at that time! Sunday morning was always a queue in front of the building of the NAAFI!

Ray remembers also the Guys of the RASC (Royal Army Service Corps, later RCT, Royal Corps of Transport), but they had nothing to do with each other. Even more he remember the Shooting Range at Holtensen, because he was in the shooting team of his regiment and, accordingly, they often been trained in Holtensen!

The Ice Box, the current brewhouse in Hameln was a popular spot for Ray and his comrades! And the pub „Red Shield“ directly behind the Gordon Barracks he can remember, but he is not sure, if it was been the Piper Club.

Served has Raymond Shave to 1980 in Queens Regiment, which has emerged from the Middlesex Regiment! Ray left the Army as a Warrant Officer Class II.

Once a „Die Hard“ Always a „Die Hard“! he said as a farewell and I’m proud to known him!

Thank you to you Ray for the nice conversation and your information about your time in Hameln.

++++

Here a photo with Ray and two comrades in hameln:

rayshave

Gordon-Barracks-Configuration

Configuration Gordon Barracks
during Middlesex Regiment
Gordon Barracks während der
Stationierung des
Middlesex Regiments
Building / GebäudeUsed as / Verwendung
1Officers Mess
2Regiment Headquarter
3Sergeant Mess
4„A“ Company Middlesex Regiment
5„C“ Company Middlesex Regiment - Raymond’s Block
6Cinema / Kino
7„Support Company“ Middlesex Regiment (1st and 2nd Floor / 1. und 2. Etage)

On the top floor, there were the rooms of "The Band of the Middlesex Regiment" and "The Corps of Drums"
Also the practice room for the Band. In the Attic of the Block was the "Band Bar" on the right site of the Block
Some single rooms to practice were also up there in the attic.
(Thanks to David Ashby)

Im obersten Stockwerk waren die Räume der "Band of the Middlesex Regiment".
Ebenso die des "Drum Corps". Auch der gemeinsame Übungsraum war in der Etage!
Oberhalb dieser Etage, genau über dem Übungsraum war die Bar der Band!
Auch einige einzelne Räume zum individuellen üben, waren dort oben auf dem Dachboden!
(Danke an David Ashby)


8„B“ Company Middlesex Regiment
9doesn’t exists at that time / existierte nicht
10doesn’t exists at that time / existierte nicht
11NAAFI
12doesn’t exists at that time / existierte nicht
13Church / Kirche
14Cook House / Küche
15Quartermaster
16Gym / Sporthalle
17Stores / Lager
18Stores / Lager
19Stores / Lager
20Vehicle Park / Fahrzeug Park
21Vehicle Park / Fahrzeug Park
22Royal Engineers (maybe 29 Field Squadron)
23Royal Engineers (maybe 29 Field Squadron)
24Guard Room / Wache
25Royal Military Police / Militärpolizei
26unknown
27Piper’s Club since 1959
28Parade Ground / Excerzierplatz

—–

Ice Cube

1959 – 125 COY RASC – Memories of John Benson

© John Benson & friends

John Benson war 1959 hier in Hameln. Ein paar Fotos hat er mir von sich und seinen Kamerden für die Seite zur Verfügung gestellt. Er diente mit der 125 Coy RASC (125. Kompanie – Royal Army Service Corps). Vielen Dank für Deine Unterstützung.

+++

John Benson was based in Hameln in 1959 with 125 Coy RASC. He sent in some photos taken by him and some of his comrades. Thanks for support.

+++

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

Bridge building at Wouldham Camp

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

John’s Freunde an der Münsterbrücke

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

Pause im Upnor Camp / Break at Upnor

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

Bridging vehicles at Wouldham Camp

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

inside Bindon Barracks

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

+++

somewhere on exercise

125 COY RASC - John Benson 1959-1960

 

1959/11/21 – Parade of the Middlesex Regiment in the Gordon Barracks

© DEWEZET

Ein weiterer Artikel der DEWEZET aus dem Archiv von Gerhard Fricke!

Herzlichen Dank dafür!

Er beschreibt den Führungswechsel im Middlesex Regiment!

Oberstleutnant Nolda übergibt die Führung des Regiments an Oberstleutnant Battye!

Dazu gab es am 21.11.1959 eine Parade in den Gordon Barracks!

+++

Another article in the DEWEZET from the archive of Gerhard Fricke!

Thank you very much!

He describes the change of leadership in the Middlesex Regiment!

Lieutenant Colonel Nolda handing over the commend of the regiment to Lieutenant Colonel Battye!

Here a report about the parade in Gordon Barracks!

+++

1959_11_21 Parade in der Linsingen Kaserne 001 1959_11_21 Parade in der Linsingen Kaserne 002 1959_11_21 Parade in der Linsingen Kaserne 003 1959_11_21 Parade in der Linsingen Kaserne 004

+++

1959/11/18 – Lt.Col. Nolda / Middlesex Regiment said „Goodbye“

© Dewezet

Ein weiterer Artikel der DEWEZET aus dem Archiv von Gerhard Fricke!

Herzlichen Dank dafür!

Er beschreibt den Führungswechsel im Middlesex Regiment!

Oberstleutnant Nolda übergibt die Führung des Regiments an Oberstleutnant Battye!

+++

Another article in the DEWEZET from the archive of Gerhard Fricke!

Thank you very much!

He describes the change of leadership in the Middlesex Regiment!

Lieutenant Colonel Nolda handing over the commend of the regiment to Lieutenant Colonel Battye!

+++

1959_11_18 ZApfenstreich

1959/11/05 – Guy-Fawkes-Day / Gun Powder Plot

© DEWEZET

 

Hier auch aus der Sammlung von Gerhard Fricke,

der Bericht der DEWEZET,

über den Guy Fawkes Day!

+++

This is also from the collection of Gerhard Fricke,

the report of the DEWEZET,

for the Gun Powder Plot.

+++

 

1959_11_05 Engländer verbrennen Strohpuppen

1959/09/04 – Pipers Club is ready

© DEWEZET

Der Pipers Club ist fertig und bezugsfertig!

Ein DEWEZET Bericht aus dem Archiv von Gerhard Fricke!

+++

The Pipers Club is ready now!

A DEWEZET report from the Archives of Gerhard Fricke!

+++

1959_09_04 ueber den pipers club

1959/08/15 – Piper’s Club

© DEWEZET

Hier auch aus der Sammlung von Gerhard Fricke, der Bericht der DEWEZET, über die Fertigstellung des Pipers Club in Hameln.

+++

This is also from the collection of Gerhard Fricke, the report of the DEWEZET, on the completion of the Pipers Club in Hameln.

+++

1959_08_15 Pipers Club

+++

1959/08/01 – 1962/04/30 – PJ Martinson – Verbindungsoffizier – SLO

© Arnd Wöbbeking & DEWEZET

A newspaper cut about the new Service Liaison Officer:

1959_09_01-neuer-verbindungsoffizier

Liste aller Verbindungsoffiziere / List of all SLO’s:

01.03.1949 - 01.04.1956OBERST BANKART - Residenzoffizier
01.04.1956 - 31.07.1959J VAUGHAN
01.08.1959 - 30.04.1962PJ MARTINSON
01.05.1962 - 30.06.1966C TAYLOR ISO
11.07.1966 - 25.10.1970LJ ROBERTS
26.10.1970 - 25.03.1974SR CROSS
26.03.1974 - 29.04.1988JWW AUGAR ERD
30.04.1988 - 25.03.1994MJ GUDGIN
26.03.1994 - 30.09.1998AH TYSON-CARTER
01.10.1998 - 01.03.2001AJ CLARK
LLO NIEDERSACHSEN / SCHLESWIG-HOLSTEIN / SLO HAMELN
12.03.2001 - 30.09.2002AP DOMEISEN MBE
SLO PADERBORN GARRISON / HAMELN OFFICE
01.10.2002 - 31.12.2014IR GRANT

1959/05 – die Beziehungen werden besser…. – the relations are better…now!

(c) Dewezet & Arnd Wöbbeking

Im Mai 1959 öffnete sich die englische Garnison zunehmend der deutschen Bevölkerung! Einen großen Anteil daran hatte unter anderem die Band of the Middlesex Regiment und das Regiment selber! Die Dewezet berichtete zuerst am 28.04.1959 über immer besser werdende Beziehungen zwischen Deutschen und Engländern in Hameln! 

++++

In May 1959 the English garrison were opened more and more to the German population! The Band of the Middlesex Regiment and the Regiment itself does a great job for the contacts between the Germans and English! The local Newspaper DEWEZET reported first on 28.04.1959 about this! The newspaper but told about one of the first Cocktail Partys own Gordon Barracks with some of the German town government! 

++++

1959_04_28-dwz-000

1959_04_28-dwz-001

1959_04_28-dwz-002

++++

Weiter ging es mit der Einladung der Band of the Middlesex Regiment an die Deutsche Bevölkerung zum Zapfenstreiches am 15.05.1959 in die Gordon Barracks!!

++++

This was followed by the invitation of the Band of the Middlesex Regiment of the German population to a military tattoo on 15.05.1959 in the Gordon Barracks !

++++

1959_05_09_dwz-zapfenstreich-000

1959_05_09_dwz-zapfenstreich-001

++++

Am 15.05.1959 berichtete die DEWEZET über die geplante 1.Veranstaltung in der britischen Kaserne an der Süntelstraße für die deutsche Bevölkerung! Die Fotos des Artikels stammen von der Generalprobe der Band of the Middlesex Regiment!  Zudem berichtet der Artikel über die ruhmreiche Vergangenheit des Middlesex Regiments!

++++

On 05.15.1959 the DEWEZET reported on the planned 1st Event in Gordon Barracks at the Süntelstraße for the German population! The photos of the article submitted by the final rehearsal of the band of the Middlesex Regiment! In addition, the article reported about the glorious past of the Middlesex Regiment!

++++

1959_05_14-middleessex-regiment-000

1959_05_14-middleessex-regiment-001

1959_05_14-middleessex-regiment-002

1959_05_14-middleessex-regiment-003

1959_05_14-middleessex-regiment-004

1959_05_14-middleessex-regiment-005

1959_05_14-middleessex-regiment-006

1959_05_14-middleessex-regiment-007

1959_05_14-middleessex-regiment-008

++++

Weil die Konzerte bzw. der Zapfenstreich in der Kaserne und im Stadion an der Meisterstraße so gut ankamen, erfolgte eine weitere Einladung zu einem Platzkonzertes auf dem Pferdemarkt am 22.05.1959 durch die DEWEZET! Eingeladen hat wiederum „The Band of the Middlesex Regiment“! Diese Musikgruppe hat ein sehr großes Reportoire, welches sich nicht nur auf Militärmärsche beschränkt!

++++

Because the concerts or the curfew in the barracks were a large success, there was a further invitation to a court concert at the horse market on 05.22.1959 by the DEWEZET! Invited in turn has „The Band of the Middlesex Regiment“! This band has a very large Reportoire, which includes not only military marches!

++++ 

1959_05_22-middleessex-regiment-000

1959_05_25-middleessex-regiment-000

++++

1959/04/29 – British and Germans injured

(c) DEWEZET

Leider gab es dieses Jahr einen weiteren Unfall! 

++++

Unfortunately, there was another accident this year!

++++

1959_04_29-deutsche-und-engl-000

1959_04_29-deutsche-und-engl-001

1959_04_29-deutsche-und-engl-002

1959_04_29-deutsche-und-engl-003

1959_04_29-deutsche-und-engl-004

++++

(Quelle Zeitungsartikel:  Mit freundl. Genehmigung © www.dewezet.de )

1959/03/11 – Auch Unfälle gab es leider…..

© Dewezet

Leider gab es auch schon seit Anfang an Unfälle mit den britischen Truppen und der Bevölkerung. Dei DEWEZET berichtete am 11.03.1959 über einen solchen Unfall! 

++++

Unfortunately, since the beginning, there were already accidents with the British troops and the population. Dei DEWEZET reported on 03.11.1959 about such an accident!

++++

1959_03_11-glueck-im-unglueck

++++

(Quelle Zeitungsartikel:  Mit freundl. Genehmigung © Deister- und Weserzeitung )

++++

1955/05/05 – 1959/07/31 – J.Vaughan Verbindungsoffizier

© Arnd Wöbbeking

Liste aller Verbindungsoffiziere / List of all SLO’s:

01.03.1949 - 01.04.1956OBERST BANKART - Residenzoffizier
01.04.1956 - 31.07.1959J VAUGHAN
01.08.1959 - 30.04.1962PJ MARTINSON
01.05.1962 - 30.06.1966C TAYLOR ISO
11.07.1966 - 25.10.1970LJ ROBERTS
26.10.1970 - 25.03.1974SR CROSS
26.03.1974 - 29.04.1988JWW AUGAR ERD
30.04.1988 - 25.03.1994MJ GUDGIN
26.03.1994 - 30.09.1998AH TYSON-CARTER
01.10.1998 - 01.03.2001AJ CLARK
LLO NIEDERSACHSEN / SCHLESWIG-HOLSTEIN / SLO HAMELN
12.03.2001 - 30.09.2002AP DOMEISEN MBE
SLO PADERBORN GARRISON / HAMELN OFFICE
01.10.2002 - 31.12.2014IR GRANT

error: Content is protected !!
%d Bloggern gefällt das: